Transcreation in Life Sciences

Transcreation: Marketing Translations for Life Science Industries

Marketing translations is a vital step across all industries. Due to the cultural differences that affect global markets, you need to take special care when presenting your branding messages. Unlike technical documents, marketing communications material is highly visible and often written in highly expressive language. If you want to reach a global audience, it is essential to make sure your marketing messages resonate cross-culturally. Transcreation makes this possible.

India Clinical Trail

Clinical Trials in India

Several years ago, clinical trials in India were a booming business. After becoming fully compliant withTRIPS in 2005, India was seen as a favorable place to conduct clinical trials as they boast a huge genetically diverse population, as well as a multitude of skilled health professionals. Additionally, it is estimated that India based clinical trials offered a 35-60% cost reduction compared to western based trials. 

emoji heads

Can Machines Translate Emoji?

Pop culture references have always evaded dictionaries for some time after their initial adoption, and now due to the voracity and speed at which the internet consumes and discards new slang and references, machines can’t quite keep up. Ayan has pointed to “odd spellings, hashtags, urban slang, dialects, hybrid words, and emoticons” as being the major hurdles for NMT.

Resources

Resources for Translators and Interpreters in Life Sciences

Do a quick search and you will discover a plethora of websites and articles filled with information for translators and interpreters in the life sciences. One of the principal challenges of translating for life sciences is the highly scientific terminology and lexicon associated with the industry. This vast network of information is constantly undergoing changes, growing, and being revised as new information is available. Here I have complied a list of just a few of the great resources there are out there.