贸易战下的翻译行业,机遇 or 挑战?

几年前,“全球化” 这个词开始在世界各地涌现。无论专家还是普通大众,都在讨论全球化给世界经济带来的巨大利益。它连接全球市场,在从事不同经济活动的国家之间创造了完美的经济平衡,国家间的交流与合作日益频繁。而如今,贸易战爆发后,全球化进程也遭遇了许多波折,那么对于翻译行业而言,会受到什么影响呢?

未来的全球化公司,需要多少种语言支持?

我们常说,“心有多大,舞台就有多大”。同样,对于一家打算进行国际化扩张的公司来说,“视野有多大,舞台就有多大”。正因为如此,越来越多的公司开始把目光转向全球,寻求更大的市场和更广阔的舞台。可以说全球化企业的成功与它支持多少种语言密切相关。那么,你认为一家公司要实现真正的国际化,需要多少种语言支持才能应对来自不同种族和不同国家的消费者呢?

GE:扎根在中国 赢在本土化

对于一家全球性公司而言,数字化和先进的制造技术将为本地化投资提高生产力,从而更容易进入市场。中国作为 GE 第二大市场,在 GE 的全球化战略中处于关键地位。中国为 GE 这样的跨国公司提供了巨大的机遇,但中国市场的竞争远比数字显示的更加激烈和复杂,只有加速本土化才能更好的服务于中国市场。

阿里巴巴如何实现它的全球化梦想?

2014 年 9 月,阿里巴巴在美国上市并创造了全球有史以来最大规模的 IPO。从此以后,这家中国公司的发展轨迹开始成为全球关注的焦点。阿里巴巴不仅改变了中国电子商务的面貌,而且在全球电商市场遥遥领先,它的销售额和利润早已超过沃尔玛、易趣和亚马逊的总和。全球化在阿里三大核心战略中位列第一位,马云曾表示 “阿里巴巴绝对想成为一个全球化公司。” 那么,阿里巴巴的全球化抱负将如何实现呢?