中文版

用户界面: “去文字化”

用户界面,在互联网日益发达的今天,已是随处可见且不可或缺的 元素 凭借 Google Play、Apple Store 等多种小型虚拟应用 (APP) 营销,数字科技公司吸引了数亿用户,并有可能获得数亿美元的经济收入。不过,如果大部分用户不懂得 APP 的操作,便无法使用它们。语言鸿沟阻碍了销售额的大幅增长,但这不意味着企业一定需要借助翻译服务。事实上,有很多沟通方式是不需要文字的。今天我们就来探讨一些较为先进的应用程序设计,分析他们是如何通过摆脱语言差异的樊篱,最终获得巨大收益的。

只有实现科学的用户界面设计,APP 操作问题才能迎刃而解。 试想一下,如果用户界面中出现的并非是您通晓的母语,那么无论什么样的文字内容对于您而言都是“天书”,您甚至无法读懂最简单的“退出”、“转到”按钮。不过,我们可以通过设计非文字类操作按钮来规避这一问题。

比如,在谷歌浏览器按钮中,分别有一个返回箭头、一个前进箭头、一个圆圈箭头、一个星形图案、三条线段以及一个位于顶部的矩形图案,这一切使谷歌浏览器成为“去文字化”用户界面的优秀范例。箭头与星形图案按钮的功能显而易见,即使是新用户也可轻易辨别,三条线段按钮的功能理解起来稍有难度。返回箭头、前进箭头、圆圈箭头及星形图案分别表示页面后退、前进、刷新以及添加书签功能;三条线段按钮表示下拉菜单功能,但很少用到。因为在操作用户界面时,如果某些按钮的功能不是直观易见的,用户往往会避免使用。我们需确保用户界面所有按钮的功能易于理解。

适用于 iPad 的 iOS 应用程序 Paper 备受用户青睐。该应用的用户界面仅包含三部分:六种绘图工具(其中一种是免费的,另外五种需要在 APP 商店中购买)、一个色轮以及七种可供用户选择的颜色。即使从没用过 iPad 的人在匆匆一瞥后,都会懂得如何操作这一应用。该应用的用户界面是简洁设计的最佳例证,能够瞬间吸引用户。为赢得更多用户,应用程序并不需要具备过多功能,简洁的界面设计便能有效吸引用户眼球。

领英网站用户界面的操作同样非常简洁。只需点击个人档案中文本后面的蓝色铅笔按钮,便可完成对相应内容的修改。Facebook 的操作则相对复杂,用户需要点击设置按钮并浏览多个子菜单后才能找到相关操作按钮。最理想的用户界面设计应确保所有操作按钮都出现在待修改内容的后面。

用户界面一直被业界称为产品的“脸面”。尽管界面设计不可能完全摆脱对语言和翻译的依赖,但您可以通过参考上述范例考量每个因素,从而激发灵感,找到应对办法。如果您不能从中找到答案,那么可以通过查看网上的设计作品寻找灵感。好的界面设计不仅让软件变得有个性有品味,还要让软件的操作变得舒适、简单、自由,充分体现软件的定位和特点。慎重考虑您的用户界面设计方案,并将其与您认为优秀的用户界面进行比较,用户会因此心存感激。

 

languageless UI

 

 

 

 

 

 

 

媒体联络 :

Daniel Yao

86-10-5736-6000 (亚洲)

Elena McCoy

415-462-5674 (美国/欧洲)

 

共建全球经济

CSOFT 是世界领先的多语言服务解决方案提供商,为企业提供完整的语言文化交流解决方案,帮助企业跨越语言和文化壁垒,真正实现有效的国际化交流和沟通,帮助企业成功进入国际市场并在竞争中脱颖而出。CSOFT 拥有一个由优秀的语言专家、创意设计人才、市场专家、区域专家以及策略咨询师构成的全球资源网络。CSOFT 总部位于北京 CBD ,在上海、深圳、德国、日本均设有生产中心,在亚洲、欧洲、美洲的 14 个国家/地区设立有办事处。

 

 

分享
Related:  办公室里的健康小贴士—和“将军肚”说拜拜

华也国际是一家提供翻译、本地化和全球化服务的公司,以帮助跨国企业更好地开拓国际市场。