in Language & Culture

Welcome back for Issue Ten of Your Own Terms, the biweekly comic about Sir Terminus: Crusader of Logic, Manly Valor, and Multilingual Terminology Management. This week we offer you: Four Conversations That Translators Love (NOT!).

For this week’s comic, we thought we’d take a small break from Terminus’ shenanigans and focus a bit on the trials and tribulations of translators, the proverbial lifeblood of everything we do in the translation and localization industry. We hope you enjoy 🙂

Your Own terms

Translators out there… got any other fun ones to share?

Keep up with Terminus and his multilingual shenanigans by subscribing to our RSS feed!

Related:  3 Times Translation Tools Have Benefited a Company - With James Davidson
  1. So true! Although the perk of working as a translator is that it is very easy to keep slim. Well done!

  2. Creativity that gets the message across–great stuff. These friday comics are a riot!

Comments are closed.

Webmentions

  • Tweets that mention Your Own Terms – Four Conversations That Translators Love (NOT!) « T for Translation – Life, the Times, and Localization at CSOFT International -- Topsy.com December 3, 2010

    […] This post was mentioned on Twitter by Mary McArthur, Localization News. Localization News said: Your Own Terms – Four Conversations That Translators Love (NOT!) http://bit.ly/fp7Plo #translation blog […]