An understanding of language and culture has had an undeniable hand in search engines’ success around the world. In order for any of these major players to become the unrivaled world’s search engine, they will need to spend time investing in their localization process.
In addition to standards allowing easier processing and review, having information readily in a comparable format allows scientists to gather and compare study data from multiple sources. So, let’s take a quick look at those standards.
When launching a product or service into the global marketplace, there are many factors which should be taken into account. Creating a UI that is clear, consistent, responsive, and attractive can be the difference between a successful product launch, and watching your efforts go to waste.
Marketing translations is a vital step across all industries. Due to the cultural differences that affect global markets, you need to take special care when presenting your branding messages. Unlike technical documents, marketing communications material is highly visible and often written in highly expressive language. If you want to reach a global audience, it is essential to make sure your marketing messages resonate cross-culturally. Transcreation makes this possible.
Complacency is easy and comfortable, but in marketing, it alienates consumers. Always ensure that your product and marketing materials are localized and match the tastes of consumers in your target market. If you find that your product still lacks resonance, reflect on your strategy and retool it. Allow yourself the fun and excitement of learning how to integrate your product into a new and interesting foreign culture. Who knows? You might even make some money in the process.
An in-country review (ICR), also referred to as an in-house review, is an essential step in life science translations. With translations for industries such as medical, pharmaceuticals, and biotechnologies, accuracy is of the utmost importance. Generally, in-country reviews will be undertaken by someone on the client’s side.