What is TM and why does it always come up when talking about translation services? Known as translation memory, TM first commercially appeared in the early 1990s and has since played a crucial role in translation efficiency and helping businesses go global. Translation memory is essentially a linguistic database that stores previously translated sentences, phrases, and words into a system that allows translators to translate content more efficiently and consistently across projects.
As the 12th annual CSOFT Summit rapidly approaches, we here at CSOFT HQ have been taking some time to look back and reflect on the highlights of the previous year’s gathering. In particular, we are taking a look at the inspiring seminars that taught us what innovation and technology meant, in the modern sharing economy.
Shenzhen is a city that truly symbolizes innovation. From its designation as China’s first Special Economic Zone in 1980, it has miraculously developed from being a small fishing village of 30,000 people into the technology and manufacturing hub of the world; a roaring metropolis of 14 million people, each hoping to find the Chinese dream.
CSOFT has always been excited to debate the topic of man vs. machine translation, and to discuss its implications for businesses and translators alike. In today’s global world, machine translation has become a common aspect in both businesses and daily life. For people travelingMachine Translation abroad, for example, translation apps — which are based on machine translation — are the fastest and most cost effective solution for traversing foreign lands.