India Clinical Trail

Clinical Trials in India

Several years ago, clinical trials in India were a booming business. After becoming fully compliant withTRIPS in 2005, India was seen as a favorable place to conduct clinical trials as they boast a huge genetically diverse population, as well as a multitude of skilled health professionals. Additionally, it is estimated that India based clinical trials offered a 35-60% cost reduction compared to western based trials. 

emoji heads

Can Machines Translate Emoji?

Pop culture references have always evaded dictionaries for some time after their initial adoption, and now due to the voracity and speed at which the internet consumes and discards new slang and references, machines can’t quite keep up. Ayan has pointed to “odd spellings, hashtags, urban slang, dialects, hybrid words, and emoticons” as being the major hurdles for NMT.

Scientists working to navigate social media

Navigating Social Media for the Life Science Industries

There is no denying it, social media and its impact on the way we interact on the web is a growing presence. As consumers, we regularly take to social media to share our lives and connect with others. Whether for praise or to complain, we want our voices heard. Life science companies are no exception. Social media allows businesses to maximize visibility amongst consumers, as well as harness data that is emerging from users worldwide.

The 3 Models of Crowdsourced Translation

The 3 Models of Crowdsourced Translation

What do Wordpress, Linux, and Firefox all have in common? All of these successful projects are the result of crowdsourced contributions. As the Internet continues to connect us, collaborating on projects has become easier than ever. Even in the localization industry, crowdsourced translation solutions are helping to make translation services available to everyone and the advent of new technologies has brought about a few different methods of collaborative translation projects. Let’s take a look at three of the most popular models of crowdsourced translations.

3 Examples of Crowdsourcing Translation

3 Examples of Crowdsourcing Translation

If you’re not confident in your English but still want to read the New York Times or the Economist and catch up on your sports updates, one of the best ways to stay on top of the news is to visit community-based media sites. Sites such as Facebook, Yeeyan, Hupu, Guokr, and so on, are translated into other languages by everyday Internet users just like you and me.

Team huddled together to create a strategy

Controlling Quality in Crowdsourced Translation

Crowdsourcing translation offers many benefits to both linguists and companies alike. Yet, like all localization projects, it is important to implement careful strategies for maintaining accuracy throughout the process. In many industries, a small translation error can have a huge impact. Be it a life or death situation, your company’s reputation, or the difference between success and failure in a local market, it is always important to work with a language services provider who understands your content, industry, and brand strategy.