I Translate, I Transform continues to celebrate linguists around the world and highlight CSOFT’s very own language experts. Today, we…
What’s the difference between translation and localization?
Hi all! We’re back with TermWiki’s iPad 2 winner from last week, Dmitry Kornyukhov (welovedoka). Dmitry was gracious enough to allow us to pick his brain a bit about TermWiki. Read today’s interview to see what Dmitry has to say about TermWiki, social networking, and what he hopes for the future! After reading, don’t forget to congratulate Dmitry and leave your thoughts in our comments section!
Stop on by to get your hands on three localization tips, brought to you by Christina, a lead project manager at CSOFT. Find out how clients unfamiliar with the localization process become more informed, why she thinks her coworkers are invaluable, and what she believes are key steps in best approaching clients. More at T for Translation!
Hey everyone! Stop by and check out our interview with TermWiki’s one millionth term contributor, Raúl Barrera! Last Monday evening, he translated the term “net current assets” into Spanish and contributed the one millionth term… who knew net current assets were so exciting?! Find out what Raúl has to say about TermWiki, contributing the one millionth term, and more!
Check out today’s interview with computer programmer and app developer, Jo Overline. You may have already heard of (and downloaded) the popular iPhone app Ugly Meter, but do you know about the creators behind this success? In today’s interview, Jo talks about his latest project, Wordicus, a multilingual word game that connects individuals across countries and languages. Check it out today!