At this point, there is no real question as to whether or not Earth’s language diversity is dwindling, as it already clearly is. But there is a question as to how much of this phenomenon is due to increasingly powerful machine translation (MT) tools such as neural machine translation (NMT) versus how much is due to natural processes.
By taking it to the grasslands, the 13th Annual Summit will be an opportunity for everyone in the company to reconnect with the essentials of being a CSOFTer and to rediscover what it means to be part of a family and a team. So, put away your cocktail attire and pack your hiking boots, everyone, because CSOFT is going wild!
Pop culture references have always evaded dictionaries for some time after their initial adoption, and now due to the voracity and speed at which the internet consumes and discards new slang and references, machines can’t quite keep up. Ayan has pointed to “odd spellings, hashtags, urban slang, dialects, hybrid words, and emoticons” as being the major hurdles for NMT.
While the CSOFT Summit has always been a fun and exciting event on our annual calendar, in order to bring it back down to the heart of our culture and build stronger international teams, this year we’re ditching the expert panels to focus exclusively on investing in our own people.
Hailed as the Uber of translation services (for reasons that will become obvious shortly), Stepes is a new and revolutionary translation platform that any company or individual can use to immediately connect with 50,000+ translators based in 6 different continents.