分类: 中文版

本世纪以来,跨文化沟通为众多企业与组织机构带来了诸多变化与挑战,其对语言服务提供商的影响尤为突出。凯业必达求职招聘网在其近期的数据报告中,将笔译和口译服务列为美国就业人数增长最快的产业。尽管机器翻译技术已取得长足发展,但仍无法取代人工翻译,专业译员的市场需求空前高涨。

笔译与口译服务产业并未受到当前全球不稳定经济形势的影响。据相关报告预测,2014-2019 年期间,这一抗衰退产业的就业人数将增长约 12,400 人,增幅达到 36%。全球化趋势是该行业免遭经济颓势影响的一个重要因素。众多企业渴望实现全球化发展,他们对笔译与口译服务的需求也不断随之增长。如今,越来越多的企业和政府机构需要具备相应的能力,来与不同国家的客户、合作伙伴及雇员保持定期的沟通。因此,机密信息的翻译通常需要同时用到多种语言。对于企业高度重视的某些机密信息,计算机软件的安全性并非绝对可靠。此外,经常获取翻译服务的固定用户也意识到人工翻译的逻辑和推理能力也是机器翻译望尘莫及的。

全球化趋势的不断深化也是翻译产业实现高速增长的一项重要原因。法语、意大利语、德语和西班牙语曾经是欧洲大陆翻译业务的最核心的四个语种;人们关注的亚洲语言仅限于日语、中文和韩语。如今,欧盟委员们也不得不寻求各种方式以实现基于 20 余种不同语言的沟通,曾经被忽视的印尼语、越南语等东南亚语种由于本国新兴市场的不断崛起而变得日益重要。因此,不同语种的译员已广泛覆盖从制造业到政治活动、制药行业等的所有领域。

翻译服务行业的发展方兴未艾,只要翻译服务能够继续发挥其全球业务沟通功能,该行业便可以继续保持其强劲的发展势头。提供一系列语言服务的高速增长型企业很早便清楚在经济全球化背景下,简明的沟通意味着一切。得益于这种先人一步的认识,这些企业将在翻译服务这一小众市场中实现蓬勃发展。

[dqr_code size="120" bgcolor="#fff"]