世界领先的全球化服务及沟通解决方案提供商 CSOFT 近日宣布,在 4 月 13-15 日于中国上海召开的第 27 届本地化世界大会 LocWorld 期间,CSOFT 总裁兼 CEO 叶雪泥女士将主持题为 “Ali-blah-blah-blah: Speaking the Language of China”(芝麻开门:开启中国市场的语言魔钥)的开放论坛。
世界五百强之一 AMD 公司数字营销与运营副总裁 Ron Myers、华为翻译中心创始人兼主任陈圣权,全国政协委员、中国外文局原副局长兼总编辑、中国翻译协会副会长黄友义将加入话题讨论。本地化世界大会是语言及翻译服务与技术领域内的高端交流平台。会议期间,叶雪泥女士将与三位嘉宾共同探讨在中国经济转型的关键时期,中西方跨国企业应如何应对全球化进程中的多元化挑战。
黄友义先生主持翻译的《习近平谈治国理政》一书自发布以来受到海内外的高度关注和广泛好评。通过这一绝佳的交流平台,叶雪泥女士将与黄友义先生共同探讨中国语言新标准和语言产业化的崛起对于东西方经济与文化发展的重要作用。随后,叶女士与陈圣权先生将就华为成立翻译中心的愿景和使命,共同探讨中国全球化领军企业由东到西的发展历程。同时,AMD 公司副总裁 Ron Myers 将分享 AMD 在中国的发展策略和方法,探讨伴随中国强势企业的崛起,跨国企业应如何继续保持在全球市场的竞争优势。
叶雪泥女士表示,“很荣幸 CSOFT 能为此次开放性论坛提供支持。随着中国在世界经济中的地位不断提升,新形势下跨国企业的经营方式和理念也应与时俱进。我们的嘉宾将就如何在中国市场进行成功的企业经营发表独到见解,并探讨怎样帮助企业在中国市场与其他市场之间实现更有效的沟通、管理,并建立全球统一的标准。”
此外, CSOFT 全球战略副总裁 Carl Yao 主持 14 日下午题为 “Blending in the New Blood – Here Comes the Acquisition(新血液的融合:企业并购)” 的论坛,探讨新经济形势下企业应如何应对各类并购活动中遇到的问题。前微软公司高管、现任 CSOFT 全球业务发展及运营管理执行副总裁 Will Knight 将参加 15 日下午的翻译自动化论坛,并发表题为 “Daring to Look at the Future Tools of Localization(未来本地化工具的展望)” 的演讲。
本地化世界大会 LocWorld 是专注于国际商务、翻译、本地化与全球网站管理领域的全球性会议,每年在世界各大主要城市循环举办。本届的主题为 “The Internet of Things” 。CSOFT 作为此次会议的参展商和赞助商,将为大会提供接待服务方面的支持。
[dqr_code size="120" bgcolor="#fff"]