分类: 中文版

为了应对 COVID-19 疫情引发的经济危机,欧盟成员国决定加快数字化转型。

COVID-19 对欧盟不同医疗体系的影响,促使欧盟立法者呼吁加快医疗数字化进程。欧盟在 2021-2027 年的预算中拨出 94 亿欧元,用于一项新的健康计划 EU4Health,该计划旨在加强卫生安全并为未来的健康危机做好准备。2021 年,欧盟已为数字欧洲计划拨款 13.4 亿欧元,用来支持医疗保健等行业的数字化。

对于致力于数字化的公司,如德国医疗保健应用市场,以及全球电子健康档案(EHR)行业参与者,如 Epic Systems、AdvancedMD、Allscripts healthcare Solutions、Cerner、eClinicalWorks 和 NextGen healthcare,机会正在变得越来越多。EHR 产业的加速发展正如欧盟官员 Oleg Butković所说,“在疾病大流行期间,很大一部分经济和社会活动都已转向数字化。”

由于欧盟成员国不同的文化背景,欧盟共有 24 种官方工作语言。但有三种 “程序性” 语言,即法语、德语和英语。在欧盟公民中,大约 44% 的人懂英语,18% 的人以德语为母语。欧盟赞成语言多样化:在其 2003 年的《促进语言多样性行动计划》中,欧盟鼓励公民除母语外还能讲两种语言。相互交流是欧盟顺利运作的基础,在关于健康和护理行业数字化转型的一份报告中列出了三个要点,用来指导欧盟向数字化平台的多语言转型。这三点是:

1、安全数据访问和共享;

2、连接和共享健康数据,用于研究、加速诊断,以及改善健康状况;

3、通过数字化服务加强公民权益和个人护理。

在向数字化平台过渡的过程中,电子健康档案(EHR)是一个切实而关键的目标,将为整个系统带来直接和持久的好处。在目前的全球疾病大流行期间,欧盟成员国很少有 EHR,如果有的话,就可以提供更加个性化的护理。EHR 还支持远程医患沟通工作,这可以更安全,并为卫生工作者提供更有效的工作条件。将所有患者的 EHR 集合到一个数据平台,会为欧盟总部的决策者提供宝贵的参考。

令人鼓舞的是,欧盟从最近的 COVID-19 疫情中吸取教训,正在制定长期计划。新的预算拨款和其中蕴含的新机遇将推动欧盟医疗体系的数字化;这样,EHR 将跨越国界并得到广泛应用。

欧盟有 24 种工作语言,这给其翻译部门也带来了复杂的挑战。医学交流翻译的目的最终是为了跨越语言和文化的障碍,增进人们健康。开放的跨境交流解决方案是 CSOFT 健康科学的核心部分,我们提供的每一个医学翻译项目,都将促进患者参与,并改善全球健康。

Dr. Hope @CSOFT Health Sciences

Don't miss the next article from CSOFT's Blog!

Join our mailing list to receive the latest posts from our blog directly in your inbox.

    We won't send you spam. Unsubscribe at any time.
    [dqr_code size="120" bgcolor="#fff"]