分类: 中文版

2019 年本地化发展的十大趋势

如今,全球商业格局和消费者行为的变化越来越快,领先企业都在紧跟趋势。从全球扩张战略到本土化战略,越来越多的企业开始加大翻译与本地化方面的投资,以更好地吸引和服务全球受众。那么,2019 年在本地化方面有哪些趋势,企业又该如何利用这些趋势呢?

1)人工智能与机器学习

与其他技术驱动的领域一样,人工智能(AI)也已经进入本地化世界,帮助实现更准确、实时的翻译。在过去一年里,人工智能驱动的翻译创新开始出现,以更人性化的方式增强当前机器学习本地化方法,帮助全球企业继续提高速度和准确性。

2019 年,翻译和本地化技术将继续通过人工智能和相关技术对其工艺进行调整,以提高精度。尽管目前机器翻译(包括 AI 驱动的机器翻译)仍然不如人工翻译准确,但我们已经取得了很大进展,而且未来是光明的。未来,我们将继续看到人类和机器翻译的更多合作,为越来越多的公司提供高效经济的本地化服务。

2)超本地化内容

几年前,“本地化” 还是一个只有翻译专业人士才知道的词汇,企业仍然只是关注全球市场与扩张。但现在,本地化已成为业务增长的一个众所周知的重要方面,因为跨国公司越来越认识到,需要根据全球各地的市场需求来适当调整其内容。

在接下来的一年里,越来越多的公司将超越本地化的基本原则,通过自动化、基础架构的调整和适当的维护,进一步为全球受众完善其内容。因此,他们在全球的受众看到的将不仅是翻译的内容,还有更加本地化和个性化的内容。

3)移动本地化

众所周知,移动业务近年来持续增长,几乎推动了所有行业的商业发展和销售提升。对于企业来说,这意味着不仅要保持移动趋势的领先地位,还要确保它们具有全球性。到 2019 年,移动商务翻译的数量已经超过了电子商务翻译。

根据最新发布的一份 GSMA 报告,截至 2018 年底,全球共有 51 亿人使用移动服务,占全球人口的 67%。预计 2018 年至 2025 年的年均增长率为 1.9%,到 2015 年全球移动用户总量将达到 58 亿 (占总人口的 71%)。这些移动用户将主要分布在中国,以及美国以外的其他一些正在发展和增长的市场,其中一半来自亚太地区,略低于四分之一的用户将来自撒哈拉以南非洲地区。

在全球扩张中,企业如果进行适当的本地化,那么他们获得的收入将成倍增长。事实上,已在移动本地化方面进行了投资的公司现在已经超越其他公司。

4)多语言视频内容

视频内容已成为全球网络平台的主流,无论是在社交媒体上还是在公司网站上,视频内容的点击率和转化率都是很高的。据思科预测,到 2019 年,视频流将占到全部互联网流量的 80% 以上。

由于全球范围内接入互联网的人数不断增多的总体趋势,在未来一年,企业将会看到视频内容的翻译和本地化需求都会增长,因此,早做准备可以帮助你轻松地为全球观众本地化所有优秀的视频内容。

5)语音翻译

直到今天,翻译和本地化都是主要基于文本的活动。2018 年,微软、谷歌和苹果等科技巨头相继推出了语音翻译技术。虽然准确度还需要进一步提高,但语音翻译技术的引入对翻译的未来有着重要意义。设想一下,未来我们将从打字、文本交流转向口头和演讲,而现在,我们正在见证这一转变的发生。

2019 年,语音翻译将更加准确,这将体现语音(相对于文本)的便利性。而它对翻译质量和本地化行业的影响也将是一个有趣的趋势。

6)游戏本地化

去年,全球游戏和玩家持续增长。从新市场发布到全球顶级游戏公司的新游戏本地化实践,游戏本地化领域发生了很多事情。

任天堂(Nintendo)和 PlayStation 等领先公司将他们自己最受欢迎的游戏进行了本地化,并对国外流行的游戏进行了本地化。随着移动设备的普及和游戏系统在世界各地的传播,如果游戏公司想要获得成功,视频游戏本地化比以往任何时候都更加重要。随着游戏公司继续优化其本地化流程,他们将继续通过优化游戏用户界面,以及向新市场推出最受欢迎的游戏,来培育和获取全球用户群。

对于希望在全球扩张的游戏公司,首先要确定在哪些市场进行本地化,然后深入了解全球玩家的生活地点,并投资这些市场,进行游戏本地化,以使您的游戏适合全球用户。

7)亚洲市场的本地化

由于来自亚洲市场的出境旅游流量呈指数级增长,2018 年,一些领先公司就在本地化方面进行了大量投资,以专门吸引中国、日本和韩国等亚洲市场的受众。

这一趋势将影响所有行业,从旅游业到游戏业,再到科技业,各行业公司现在正迅速投入更多资金,以支持亚洲语言,扩大其国际市场。

预计 2019 年将有更多公司在亚洲建立基地、拓展业务,以吸引越来越多的亚洲消费者。因此,亚洲市场的本地化将会持续增长。

8)众包翻译

如果想进入某个国家的市场,那么与这里的早期用户建立联系很关键。使用众包翻译是一种很好的方式,可以让当地用户参与进来,同时创建有价值的内容。多年的实践证明,经济高效的众包形式可以帮助生产高质量的翻译内容,吸引世界各地的多语言用户。

在过去的几年里,越来越多的大型跨国公司,如 CSOFT 华也国际,开始利用其全球社区的力量——不仅是为了品牌增长,而且为了数字内容的翻译和本地化。

9)旅游本地化

旅游旺季可能因地区而异,但全球旅游人数稳步上升。根据世界旅游组织提供的数据,2018 年全球旅游人数达到创纪录的 14 亿人次,增幅达到 6%。其中,亚洲地区出境旅游增长领先于其他地区。

为了适应这一变化,旅游公司正在努力接触他们的全球受众,帮助各地的旅游者为旅行做好准备。在过去一年里,一些领先的旅游公司开展了许多新的活动,以吸引亚洲旅游人口。

Booking.com 就是一个显著的例子,它已经通过商业战略和本地化在中国市场上占有相当大的份额。一些全球品牌已经意识到,本地化是深入亚洲市场的关键所在。预计这一趋势仍将继续保持,旅游公司将在本地化方面进行更多投资,以进入新的旅游市场并吸引全球旅游受众。

10)本地化技术市场整合

回顾过去,本地化的常见做法是人工翻译和电子表格。后来,发展到机器翻译,以及将技术和人工翻译结合起来,从而实现更高效和准确的翻译。今天,本地化技术已进入其创新生命周期的下一个阶段——将语音翻译、人工智能等技术,以及日益提高准确性和实现新语言翻译的功能推向市场。

更多本地化技术的快速创新标志着本地化市场的发展和成熟。随着当前技术的不断完善,翻译和本地化市场的服务和技术将继续整合和巩固,推动市场持续发展。

 

 

[dqr_code size="120" bgcolor="#fff"]