自然语言生成(Natural Language Generation,简称 “NLG”),是一种全新的语言人工智能,它不仅能读取数据并进行翻译,还能像人类一样进行内容创作。我们认为,尽管当今本地化行业有一个普遍的假设,即人工智能解决方案最终将取代人类翻译,成为更廉价和更高效的本地化选择;但是,机器翻译与其说是人类翻译的替代品,不如说是人类服务更好的促进者。
让我们以传媒和娱乐本地化服务举例,鉴于当今全球市场对电影、电视节目和游戏的本地化存在巨大需求,娱乐行业目前面临着明显的语言资源短缺和工作室制作能力不足的现实挑战。此时,人工智能方案的出现不是威胁,而是应对需求缺口的有效解决方式。本周,《技术评论》(Technology Review)重点关注了自然语言生成 NLG 的一项技术和衍生出的新工种——AI 配音员。
正如 CSOFT 华也国际在最近关于流媒体与娱乐本地化白皮书中指出的那样:在 2022 年,随着越来越多的项目开始使用 AI 人工智能脚本转录和配音来弥补配音人才短缺的问题,语言 AI 模型在视频配音和字幕制作中的作用备受关注。但是机器自动配音的固有风险也是很明显的,比如说缺少对于当地人类文化的实际感知,不能像人类翻译专家那样对娱乐本地化内容进行贴切还原。因此,从 AI 人工智能的发展来看,未来最有天赋的配音演员甚至有可能是一个自身无法说话的人,而他能够通过技术,把翻译好的文字让 AI 表达出来。简而言之,这有助于将多媒体本地化人才库变得多样化,同时减少开销,为多语言内容创作的竞争格局带来新的参与者。
我们相信,无论机器配音员如何强大,人类翻译专家的价值仍然高度存在。正如《技术评论》(Technology Review)所指出的,“AI 配音员” 在某种程度上还是 “深度假冒” 的委婉说法,“……人类配音演员还没有离开。那些需要表达性、创造性的项目仍然最好由人类来完成。” 对于 CSOFT 华也国际这样的语言服务提供商来说,语言人工智能是一个强大的工具,但它不会降低我们人类翻译专家的存在感,而是对其进行适当的扩展和优化。欲了解更多有关 CSOFT 技术驱动翻译解决方案的信息,欢迎访问我们的官网 csoftintl.com
[dqr_code size="120" bgcolor="#fff"]