CSOFT Blog
CSOFT Blog
跳转到主要内容
  • English
  • 主页
  • 标签
  • 关于

网站翻译

网站翻译 标签中有 4 篇文章

Website Translation

关于网站本地化的三个实用建议

为了确保网站翻译和本地化过程的顺利进行,企业从最初创建内容时就应该考虑到后面的翻译工作。那么,需要注意哪些方面呢?以下是我们总结的三点提示:

Paul Canton 分类: 中文版 | 2017年05月29日

中国网站翻译中存在的三大问题

目前大部分中国企业的网站翻译仍停留在直译的层面上。总的来看,中国部分企业或机构的网站翻译,普遍存在的问题可以归纳为用词、句法及文化三个层面。

Shirley Guo 分类: 中文版 | 2017年05月24日
Website Localization

网站本地化的五个理由

如果没有做好充分的准备就把产品推向全球,那么后果可能很严重!有些公司曾经踌躇满志,但由于计划和准备不足,在海外市场铩羽而归。在国际化进程中,对公司网站进行本地化是第一步,也是最重要的一步。

Paul Canton 分类: 中文版 | 2017年05月22日
如何做好跨境电商的第一步?

如何做好跨境电商的第一步?

如果你也想开展跨境电商业务,那么首先需要对你的网站进行翻译。对于电子商务网站来说,只提供一种语言服务还不足以成功,因为你获得的收入较少,而国外消费者访问网站的可能性极小。如果对网站进行翻译则有助于你的业务走向全球,开启跨境电商的巨大机会。

CSOFT International 分类: 中文版 | 2017年01月03日

Enter your email address:

Delivered by FeedBurner

标签

app App本地化 COVID-19 CSOFT CSOFT华也国际 DIA中国 I translate I transform LocWorld MedL10N Stepes tcworld Will Knight 万圣节 中国品牌 人工智能 人工翻译 众包翻译 健康科学 全球化 出海 创新 同传 国际化 妇女节 学习 感恩节 技术写作 文化 本地化 机器翻译 波士顿 游戏本地化 生命科学 电子商务 网站翻译 翻译 翻译质量 葉雪泥 译者说 语言 语言服务 质量控制 跨境电商 阿里巴巴 零零无限

CSOFT logo


CSOFT 华也国际是一家提供翻译、本地化和全球信息传播服务的公司,以帮助跨国企业更好地开拓国际市场。

CSOFT 华也国际的网址

华也国际微信公共平台

csoft qr wechat

             

© 2021 CSOFT International.