2018 全球最具创新力公司 50 强揭晓,CSOFT 多家合作伙伴榜上有名

美国知名商业杂志《Fast Company》2018 年度 “全球最具创新力企业 50 强” 榜单揭晓,腾讯、ByteDance、大疆等中国企业上榜。中国企业能够跻身全球创新力榜单,在 GC(Global Communications)母语技术写作和本地化方面的大量投入功不可没。华也国际的 GC 技术写作团队能够助其快速打入全球市场。从传统翻译到创译,通过 GC 和深度本地化,使其全球品牌形象焕然一新。

中国药企被美国 FDA 警告,原因竟是一处翻译错误

近年来,越来越多的中国药企选择走出国门,开拓新的市场和业务以应对国内行业增速的放缓,但中国药企收到 FDA 警告的事件却屡屡发生。因此,企业在走出国门之前,首先应该选择一家专业的翻译与本地化机构,充分了解当地的监管条例及合规性要求,从细微处着手,以免造成不必要的损失。

BMW 如果一直叫 “巴依尔”,现在会是怎样?

你也许不知道,“BMW” 以前并不叫 “宝马”,而是 “巴依尔”,是不是让人大跌眼镜?最初的中文名称仅是一个中规中矩的音译,对于中国人来说根本体会不到其品牌价值和内涵。都说名字只是代号而已,但是,谁不想要一个响亮的名号?如果 BMW 一直叫做 “巴依尔” 的话,那么今天的中国汽车市场也许就少了一个传奇。