为什么术语管理是小投入大回报?

对于全球化大企业以及专业的语言服务供应商(LSP)来说,术语管理的价值是显而易见的,甚至可以说是企业的一项重要资产。而对于那些初涉海外市场、本地化成熟度较低的企业来说,他们认为这似乎没有必要,而且需要很多额外的工作。那么,为什么在项目交付日期的压力下还要增加一项术语管理的任务呢?俗话说 “磨刀不误砍柴工”,做好术语管理能够帮助企业在以后的工作中提高效率和翻译质量,长期来看,这对客户和语言服务供应商都是有利的。

DJI 大疆:无人机界的 “苹果” 是怎样炼成的?

2018 年 8 月,大疆最新便携式无人机御 Mavic 2 专业版和变焦版震撼首发,再次证明了其在消费级无人机市场的主导地位。正如著名 YouTube 网红播主 Casey Neistat 所说,“当你想要购买无人机时,已经不再是’ 你会不会买 DJI 无人机’ 的问题,而是’ 你会买哪款 DJI 无人机’”。那么,作为 100%中国原生品牌,大疆是如何一步步占领西方国家的消费无人机市场,并成长为 “无人机行业中的苹果” 的?

贸易战下的翻译行业,机遇 or 挑战?

几年前,“全球化” 这个词开始在世界各地涌现。无论专家还是普通大众,都在讨论全球化给世界经济带来的巨大利益。它连接全球市场,在从事不同经济活动的国家之间创造了完美的经济平衡,国家间的交流与合作日益频繁。而如今,贸易战爆发后,全球化进程也遭遇了许多波折,那么对于翻译行业而言,会受到什么影响呢?

AI 时代,众包翻译是行业的未来吗?

随着互联网的发展、大数据时代的到来,“众包” 一词十分火热。对于众包模式,我们并不陌生,维基百科、YouTube 、Facebook 等都被视为经典的众包案例。在互联网大众的参与下,整合集体智慧的众包优势很明显:成本低、效率高、调动了潜在的生产资源,还能满足个性化需求。那么,众包翻译会是未来翻译行业的一个发展趋势吗?如何才能最好地利用众包模式提供高质量的翻译呢?

内容管理怎样做到省时又省力?

随着企业信息化建设的深入, 企业对内容管理的需求正逐步升温。如果你还没有使用单源发布(Single Source Publishing)软件来管理内容,那么有必要了解一下了。单源发布是一种内容管理理念,它可以在一次创建内容之后多次发布不同格式的内容。所有内容都保存在一个主源文件中,只需更新主文件,输出的所有版本都会自动更新。