Have you ever looked at the options available on your TV remote and wondered just how important subtitle translation really is? During the 2020 Academy Awards, Bong Joon Ho’s Parasite, a South Korean black comedy thriller that stars a Korean family challenging societal expectations, made history as the first non-English speaking film to win Best […]
Look into any household today and you will surely find kitchenware from across the globe. Have you ever wondered about the stories behind these things and the meanings behind common kitchenware translations, though? Kitchens play a significant part of our holiday traditions and are usually a place of warmth and delicious smells. Around the world, […]
Here at CSOFT International, you’re guaranteed multiculturalism. Our coworkers come from various parts of the world—China, Brazil, Mexico, Thailand to name a few. And if you experience life together with such a diverse group of people, your worldview may never be the same again.
Meet Leila Saphariny, one of CSOFT’s newest staff members. Born in North Korea to a Laotian mother and a Jordanian father, Leila is the epitome of a Third Culture Kid (TCK), a term used to describe people who have spent a significant portion of developmental years in a culture different than their parents’. For Leila, […]