For everyone keeping up with our posts on the latest developments in artificial intelligence, two major themes in how AI is impacting communications are likely already familiar points of interest: how it is changing industries that need communication solutions, and how it is changing communications themselves. On the one hand, the profound changes AI technology is bringing to both new and existing products and services in the […]
Many different individuals, agencies, and companies have their distinct idea about business best-practices, and the role each department plays in their operations. Outward engagement best practices vary from industry to industry, country to country, and even between sectors, and different emphases are put on different tactics such as brand position, differentiation, and customer experience, to […]
Disruptive So Far: A Look Back at Neural Machine Translation in the Age of Natural Language Processing
With news this week that Google has improved some of the key linguistic functionalities of its search engine’s machine learning algorithms – including an AI spell check improvement that Google’s head of search considers more important by itself than the previous five years’ progress – it is an interesting moment in the brief history of […]
Entertainment Without Borders: How Streaming Services Are Driving the Global Expansion of Entertainment
If you have been even a casual consumer of online entertainment in recent weeks, it will come as no surprise that streaming is having its moment. With HBO Max as just the latest to make the jump in a long list of “channels” now available for subscription streaming, the greatest surprise is no longer that […]
Translators deal with a lot of challenges. Apart from making sure that text is grammatically correct and uses appropriate tone, they must also decide when and how to translate certain cultural aspects and linguistic nuances. This includes translating metaphors and idioms.
Translations need to encounter a layer of “cultural” translation. Beyond literally translating words or phrases, linguists must also be cultural experts who can examine how a specific group of people will respond to a given word or phrase. At CSOFT, we use cultural and subject matter experts to ensure that every translation is accurate.
With the spread of English, many assumed that Esperanto would die out, yet today, because of the visibility it’s gained from the digital revolution, the language is still adding followers. The popular language-learning mobile application, Duolingo, added Esperanto to its catalog of languages in 2015, and it quickly gained more than 600,000 active users. Today, Esperanto is spoken by nearly 2 million people as a second language in 115 countries.
Anyone interested in learning more about China should begin with learning the language, as studying changes in the pronunciation, shape, and meaning of each Chinese character is a great lesson on ancient civilizations and cultures. To get started in your studies, here are five amazing facts about the language and its history.