For those of you who are interested in language or Chinese culture, in today’s entry you’ll learn about an ancient Chinese idiom used to accuse someone of taking a stupid or convoluted approach to a problem. Check it out! It’s pretty interesting stuff, if we do say so ourselves :)
Happy Friday! And welcome back for the eighth issue of “Your Own Terms,” the biweekly comic about Sir Terminus: Crusader of Logic, Manly Valor, and Multilingual Terminology Management. In this week’s issue, Terminus shows off his multilingual internet meme skills and gains himself an overzealous fan. Check it out!
In celebration of International Project Management Day, we want to honor and highlight the accomplishments of Jo Zhang, a dedicated project manager here at CSOFT International. In this featured interview, Jo discusses some of the challenges localization project managers have to deal with on a daily basis — and suggests a simple, quick way of letting PMs (who are absolutely essential to the successful completion of a localization project) know that they’re appreciated. Enjoy!
In this week’s edition of Wacky Word Wednesday, you’ll learn about an epic historical battle that, erm… never really happened. But it’s rife with intrigue, good ol’-fashioned anthropomorphism, and of course an interesting term you can add to the list of words you use to show off at parties. Enjoy!
The seventh issue of “Your Own Terms,” the biweekly comic about Sir Terminus: Crusader of Logic, Manly Valor, and Multilingual Terminology Management. In this week’s issue, Terminus finds out the hard way not to mess with internal auditors. Ever.
When we plan a vacation or business trip, we tend to think only of our final destination and cost. Depending on the distance to be traveled and our comfort in knowing we can drive ourselves there, we may opt to hire a professional to “do the driving” for us. Translation projects are really no different.
In this week’s edition of Wacky Word Wednesday, you’ll be introduced to a nice big word with Greek roots, read a terrifying children’s story about a boy losing a few of his appendages (we’re not going to tell you which ones!), and you will learn three good reasons why you shouldn’t bite your nails. Hope you enjoy — and happy Wednesday!
The sixth issue of “Your Own Terms,” the biweekly comic about Sir Terminus: Crusader of Logic, Manly Valor, and Multilingual Terminology Management. In this week’s issue, Tammy the Terminologist discovers her power over Terminus, who’s a bit too “customizable” for his own good.
Did you ever notice how, when you learn about something new, you suddenly become hypersensitive to its presence everywhere? It’s almost as if the thing or concept only came into existence after your having learned it. Well, here’s an adjective that’ll change the way you describe oddly shaped things.
In celebration of International Translation Day, we want to honor and highlight the achievements of Chiara Conte, the Chief Italian Linguist at CSOFT. In this featured interview, Melissa Taing and Chiara enjoy a lively conversation about translation, including misconceptions about translators’ work, and what makes the difference between a good translator and a GREAT translator.