Today’s post features an interview with Inna Geller of Geller Translation Services on translation risk management. Find out more about risk management and how this applies to translation and localization processes by reading Inna’s insightful interview at Simply CSOFT!
Hi everyone! Check out today’s Tuesday Tips post for some quick localization pointers from one of CSOFT’s lead project managers, Gloria. Gloria offers suggestions on how to manage time and how to make sure everyone stays on the same page. She also tells us whether project management is closer to rocket science or learning a language, and why. Read more today!
Last week we announced CSOFT’s World Headquarters’ expansion into the World Financial Center located in the heart of Beijing. Today’s post offers more detailed impressions of what some CSOFT employees think of the expansion. Make sure you stop on by and check out some of the pictures!
Check out three quick tips from James, CSOFT International’s chief quality control and assurance expert. He’ll shed light on how quality is influenced by communication and customization. James will also explain what “quality massaging” is and why it is so important, so stop on by!
Stop on by to check out three quick tips on working more smoothly with your LSP’s project managers from one of CSOFT’s expert project managers, Jayki. If you’re a translation buyer or document manager, these tips are for you. And if you’ve got any pointers of your own, feel free to share them with the rest of our readers!
In celebration of International Project Management Day, we want to honor and highlight the accomplishments of Jo Zhang, a dedicated project manager here at CSOFT International. In this featured interview, Jo discusses some of the challenges localization project managers have to deal with on a daily basis — and suggests a simple, quick way of letting PMs (who are absolutely essential to the successful completion of a localization project) know that they’re appreciated. Enjoy!