When trying to understand the distinction between technology-driven translation solutions like machine translation (MT) and neural machine translation (NMT), it can be tempting to seek simpler analogies from beyond the realm of technology. Increasingly, though, parsing the respective advantages of these solutions requires an awareness of distinctions in machine learning and artificial intelligence that will […]
Like language AI, language data can be the basis for quite a range of things. Within localization, NMT (neural machine translation) and MTPE (machine translation post-editing) are the vanguard technologies for maximizing the automation of translation and other key processes involved in bringing content from one language to another. In this realm, language data-based AI […]
October 16-18, Singapore, TAUS 2019, Mandarin Orchard Hotel Deep in the heart of the historic Mandarin Orchard Hotel in Singapore, leaders of localization and translation companies met to discuss nothing less than the very future of the industry. Unbeknownst to guests and travelers, the hotel’s conference room hosts TAUS 2019, an event where industry giants […]
This week in the news, the Translation Automation User Society (TAUS) is pushing for a concerted effort to improve overall Machine Translation (MT), Microsoft has unveiled a near real-time voice translator, and a retro videogame gets a fan-made language makeover. Read on to get an in-depth view of what’s happening in the translation world.
Today’s post features an interview with Inna Geller of Geller Translation Services on translation risk management. Find out more about risk management and how this applies to translation and localization processes by reading Inna’s insightful interview at Simply CSOFT!
In celebration of International Translation Day, we want to honor and highlight the achievements of Chiara Conte, the Chief Italian Linguist at CSOFT. In this featured interview, Melissa Taing and Chiara enjoy a lively conversation about translation, including misconceptions about translators’ work, and what makes the difference between a good translator and a GREAT translator.