When we plan a vacation or business trip, we tend to think only of our final destination and cost. Depending on the distance to be traveled and our comfort in knowing we can drive ourselves there, we may opt to hire a professional to “do the driving” for us. Translation projects are really no different.
In this week’s edition of Wacky Word Wednesday, you’ll be introduced to a nice big word with Greek roots, read a terrifying children’s story about a boy losing a few of his appendages (we’re not going to tell you which ones!), and you will learn three good reasons why you shouldn’t bite your nails. Hope you enjoy — and happy Wednesday!
Did you ever notice how, when you learn about something new, you suddenly become hypersensitive to its presence everywhere? It’s almost as if the thing or concept only came into existence after your having learned it. Well, here’s an adjective that’ll change the way you describe oddly shaped things.
In celebration of International Translation Day, we want to honor and highlight the achievements of Chiara Conte, the Chief Italian Linguist at CSOFT. In this featured interview, Melissa Taing and Chiara enjoy a lively conversation about translation, including misconceptions about translators’ work, and what makes the difference between a good translator and a GREAT translator.
The Mid-Autumn Festival has arrived in China. Like the Qixi Festival, it’s yet another celebration of bitter-sweet love. Why do Chinese people like to celebrate unhappy lovers? We can’t say for sure. All we know is that, whenever the Mid-Autumn Festival comes around, you get to eat moon cakes, drink, and star-gaze — and that’s good enough for us.