multilingual
There are 9 posts tagged multilingual (this is page 1 of 1).
Strengthening and Localizing Global Brands: A Case for Localization
This week’s blog entry on Simply CSOFT makes a general case for how some of the standard service offerings of a localization provider can be beneficial to globalizing company brands. Whether you’re familiar with the localization industry or not, this piece should provide some food for thought, especially when considering current global trends.
Four Reasons Why You’ll Love TermWiki
Hey all! Stop on by to check out today’s easy to read blog post on Four Reasons why You’ll Love TermWiki! Feel free to choose from one of three categories to find out how to use TermWiki to best accommodate your needs and interests: TermWiki for general users, for translators, or TermWiki Corporate Edition. Happy Reading!
Multilingual Game App Creator: Interview with Jo Overline
Check out today’s interview with computer programmer and app developer, Jo Overline. You may have already heard of (and downloaded) the popular iPhone app Ugly Meter, but do you know about the creators behind this success? In today’s interview, Jo talks about his latest project, Wordicus, a multilingual word game that connects individuals across countries and languages. Check it out today!
Empathy is Key to Globalization Success: An Interview with John Yunker
Check out an interview with web globalization connoisseur and co-founder of Byte Level Research, John Yunker. Read all about what Yunker has to say on the shrinking globe, how social networking sites have lead the way with crowdsourcing, and best practices tips. We were so fortunate to have John Yunker lend his time and expertise. It was truly a treat!
Internet Domain Name Localization – Clearing the Confusion!
If you though keeping your desk organized was a hard task, wait until you read about the people managing and organizing more than four billion Internet domain names. Learn about new concepts being integrating into the domain naming system and how this is related to the localization industry’s most basic fundamentals. Also, we love hearing from you, so don’t forget to comment and share your thoughts!
Tuesday Tips – Three Quick Terminology Management Pointers
Stop on by to check out three quick tips on terminology management and localization from CSOFT’s Chief Architect, Sam. If you’re a translation buyer, translator or document manager, these tips are for you. And if you’ve got any pointers of your own, feel free to share them with the rest of our readers!
Your Own Terms – Multilingual Terminology Management System
The sixth issue of “Your Own Terms,” the biweekly comic about Sir Terminus: Crusader of Logic, Manly Valor, and Multilingual Terminology Management. In this week’s issue, Tammy the Terminologist discovers her power over Terminus, who’s a bit too “customizable” for his own good.