Dubbed the “Uber of translation”, Stepes (pronounced /‘steps/) aims to directly bring translators to clients on-demand. The world’s first chat based translation app has over 100+ languages available, and thousands of qualified translators worldwide, making it is easy to see why Stepes is leading the way in the burgeoning translation industry.
CSOFT provides localization and translation services to businesses around the globe. With a network of accomplished linguists and translators working across 170 countries, we know that our team is one of the best in the world.
So which tools do CSOFT’s linguists use to help them translate, and which are their favorites? We sat down with our in-house linguists to ask them about their favorite translation tools – and here are the results.
This week on Simply CSOFT, learn about automatic terminology extraction and how it can impact your terminology management. CSOFT’s Uwe Muegge details just what a difference automatic terminology extraction can make, so come check it out!
Just last Thursday, the localization and internationalization experts at IMUG hosted an event at Adobe’s headquarters in San Jose in which CSOFT’s Uwe Muegge and Matt Arney presented two of CSOFT’s most recent developments in language technology. Stop on by for a quick recap of the event and more information about translation tools in the cloud.