A CSOFT Guide: Work from Home Productively Millions of people around the world have transitioned to working from home this year in light of the pandemic. With a team of over 10,00 linguists and subject matter experts, many CSOFTers actually work from their home offices all over the world. This year, some CSOFTers have reflected […]
Producing technical documentation in the wrong way can cost a company thousands of dollars as it can be damaging to your business if nobody knows how to use your products. When your audience is the general public (no matter what industry you’re in) it’s important to keep communication simple. Here are some tips to keep in mind as a technical writer writing to the non-technical audience.
Stop on by to get your hands on three localization tips, brought to you by Christina, a lead project manager at CSOFT. Find out how clients unfamiliar with the localization process become more informed, why she thinks her coworkers are invaluable, and what she believes are key steps in best approaching clients. More at Simply CSOFT!
Hi everyone! Stop by the blog today to learn some key best practices when preparing content for a global audience. Localization vendors such as CSOFT are here to help you navigate your way through the international market, but quality results start at the beginning. Find out more about simple practices to remember when writing content for new global audiences.